вечная подруга
По беглому просмотру КпР сделала вывод. Английская версия лучше озвучена - больше нюансов учтено и лучше звуковые эффекты.
ОФигительно слушать когда знаешь наизусть русскую версию. Можно понять где перевод сильно прибилизтельный, а где полный. В русской версии пришлось учитывать то что все в стихотворном виде и переводить стихи на русский сложно, но в общем клево.
Англ. версия нужна мне лично для того чтобы понять как это должно выглядеть...

Салли в англ.версии не такая интересная, как при озвучке Тутты Ларсен.
Джек в англ.версии выше всех похвал! Такие переливы голоса, интонации восхитительны! Кортнев ему уступает.
Всякая нечисть мила больше в рус.версии, хотя оборотень в англ. версии прекрасно рычит и огрызается.

В общем Джек - англичанин понравился мне больше, будем равняться на него. Хотя в русском звучит более привычно и резче.

@темы: дурдооом