вечная подруга
Один эксперт в языкознании по имени Аммон Ши больше года штудировал Оксфордский энциклопедический словарь. Одержимый новыми лексемами и терминологическими странностями, он перелопатил с карандашом в руках 21730 страниц и выписал много-премного трудных и несправедливо забытых слов. Вот некоторые интересные примеры из его книги, которая называется «Reading the Oxford English Dictionary»:

Mammothrept (маммотрепт) – 1) ребёнок, воспитанный бабушкой; 2) испорченный ребёнок.
Mataeotechny (матеотехния) – бесполезное и/ или невыгодное умение.
Nemesism – противоположность нарциссизму. От имени богини мести Немезиды.
Petrichor – приятный запах сырой земли после ливня. Слово-фаворит Аммона Ши.
Psithurism – шелест листьев на ветру.
Tacenda – совокупность всего того, о чём следует умалчивать.
Wonderclout – красивая, но малоценная вещь. От корней "диво" и "половая тряпка"
Accismus (акцизм) – притворный отказ от желаемого.
Admurmuration (адмурмурация) – шёпот как действие. "Мне тут бабка у подъезда адмурмурировала…"
Consenescence – совместное старение, схождение на нет; общее гниение. "Песня Битлз Consenescence, or Grow Old with Me."
To constult – вместе делать глупости. "– И чем вы занимались? – We… constulted."
Felicificability – способность быть осчастливленным.
Frauendienst – преувеличенное рыцарство по отношению к женщине. Заимствование из немецкого.
Hypergelast (гипергеласт) – человек, непрестанно смеющийся. "По-украински дурносмiх."
Insordescent – всё более оскверняющийся.
Kakistocrasy (какистократия) – правление худших. Антоним аристократии.
(с)